以附之名

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【让以附之名的时光机器带您回到曾经,属于现在的曾经】~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
12
返回列表 发新帖
楼主: endlesschen

加拿大的期中考试..

[复制链接]
发表于 2006-6-9 04:24:49 | 显示全部楼层
ai
发表于 2006-6-9 12:21:38 | 显示全部楼层
这个翻译有问题,应该翻译成你不应该保留你的要求
另外 right应该翻译成权利,而权力对应的是power,两个不一样的。
发表于 2006-6-9 22:48:50 | 显示全部楼层

对于词汇的选择题,了解一下简单的构词法是绝对有必要的,这可以让你的词汇量double甚至triple一下。

另外这句翻译的中文本身就有问题。不保留权利,那是放弃还是行使呢?要用不同的反义词来造句的,关键还是看上下文。而且谓语部分使用allow的被动也有待推敲。

发表于 2006-6-10 12:47:53 | 显示全部楼层
楼上的在加拿大?
发表于 2006-6-17 19:02:45 | 显示全部楼层
你那是加拿大哪里啊?

魁北克省法语期中考试分两部分
1-阅读:读文章,分析,回答问题
2-写作:教育局出题目,个人发挥
发表于 2006-8-1 20:13:47 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用endlesschen在2004-4-28 19:32:34的发言:

考试过了很久了,而且试卷也不发

只记得其中1个是解释无聊,乏味的意思

而正确答案是stuffy或者fed up with

这个还蛮简单的
发表于 2006-8-22 19:01:54 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用endlesschen在2004-4-28 19:20:16的发言:

"你不应该保留你的权力"  

you should not be allowed to retain your command

觉得里面用词有跟你心目中差别吗?

不。。。不会吧。。。。。。好象。。。。。。。。。饿。。。。。原来权利不是RIGHT或者PRIVILEGE啊。。。。狂汗
发表于 2006-8-22 19:03:56 | 显示全部楼层
我发现EFZ的好多人都去过CANADA嘛
发表于 2006-8-30 08:02:00 | 显示全部楼层
有么
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|EFZM ( 沪ICP备17029626号-4 )  

GMT+8, 2025-4-30 17:19 , Processed in 0.044942 second(s), 6 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表